中 文 曲 名 | 我母親撫養我 |
外 文 曲 名 | Crióme mi madre |
作曲/編曲家 | Francisco J. Núñez |
原 文 歌 詞 |
Crióme mi madre
feliz y contentu,
cuando me dormía
me iba diciendo :
“Eha, eh !
tú has de sermarqués,
conde o caballeru, ”
y por midesgracia
yo aprendí a“goẍeru. ”
Facía los“goẍos ”
en mes de Ẍineru
y por el verano
cobraba el dineru.
Aquí estala vida
del pobre“goẍeru, ”
“Eha, eh ! ”
-------------------------
My mother raised me
Happy and content.
When I went to sleep
She would say:
‘‘Lullaby, Lullaby
You shoile become a marquis
A count or a gentlemen.’’
But alas, I learned
to weave baskets
All during January
I made baskets,
And during the summer
I collected the money.
This is the life
Of a basketmaker,
‘‘Lullaby, Lullaby!”
|
中 文 歌 詞 |
我母親撫養我
快樂且滿足。
我睡著的時候
她會說:
「搖籃曲,搖籃曲
你將會是一個侯爵
伯爵,或是一位紳士。」
但是,唉,我學會
編織籃子
一月整個月
我做了籃子,
而夏天時
我收了款。
這就是生活
一個靠編籃子維生的人過的生活,
「搖籃曲,搖籃曲!」
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |