Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Father William

Father William
中 文 曲 名威廉老爹
外 文 曲 名Father William (from Alice in Wonderland)
作曲/編曲家
原 文 歌 詞

“You are old, Father William,” the young man said,
“And your hair has become very white.
   And yet you incessantly stand on your head.
   Do you think at your age it is right?”

“In my youth,”
   Father William replied to his son,
“I feared it would injure the brain.
   But now that I'm perfectly sure I have none,
   why, I do it again and again”

“You are old, Father William, do you think
   at your age it is right for you to stand on your head, Father will?”
“You are old, Father William,”
   the young fellow said,
“And your hair has become so very white, do you think it is right?”
   Oh, Father William, Father William!
   Yet you incessantly stand on your head, is it right?

“You are old,”said the youth
“And your jaws are too weak for anything tougher than suet.
   Yet, you finished the goose, with the bones and beak,
   Pray, how did you manage to do it?”

“In my youth,”said his father,
“I took to the law, and argued each case with my wife
   And the muscular strength which it gave to my jaw
   has lasted the rest of my life.”

 

中 文 歌 詞

「你老啦,威廉老爹」年輕人說,
「你的頭髮已經全白, 可是你老是頭朝下倒立,
    你這把年紀了,做這種事還可以嗎?」

「年輕的時候,」
    威廉老爹回答兒子,
「我怕這樣會損壞腦子,
    可是現在我的腦袋已經完全空啦,
    所以怎麼倒也沒關係。」

「你老啦,威廉老爹,
    像你這種年紀還適合倒立嗎?」
「你老啦,威廉老爹」年輕人說,
「你的頭髮已經全白,
    你還可以倒立嗎?」
    威廉老爹,威廉老爹!
    你可以一直倒立嗎?

「你老啦,」年輕人說,
「你的下巴本該軟得只能喝點稀湯,
     可是你竟把一整隻鵝連頭帶骨全吃 光,
     請問你如何何辦到的?」

    威廉老爹說,
「年輕時我研究法律,
    每個案子都要同妻子辯論,
    因此我練得下巴肌肉發達,
    使我受用終生。」
 

樂 曲 解 說
貢獻者金穗合唱團