Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Payapang Daigdig

Payapang Daigdig
中 文 曲 名平和世界
外 文 曲 名Payapang Daigdig
作曲/編曲家Felipe Padilla de Leon / arr. by L. D. San Pedro
原 文 歌 詞

Ang ga bi’y payapa, la hat ay tahimik,
Pati ma nga tala sa bughaw na langit;
Kay hinhin ng hangih, waring umiilig
Sa kapayapaan ng buong dalgdig.

Payapang panahon aydiwa ng buhay,
Biyaya ng Diyos sa sangkatuuhan;
Ang ga bi’y payapa, la hat ay tahimik,
Pati ma nga tala sa buyhaw na langit;
Kaytahimik ng gabi.

 


 

中 文 歌 詞

夜晚如此安寧,萬物何等恬靜,
藍色天空中閃閃星光映出光明﹔
微微涼風吹拂,﹔輕柔地愛撫大地,
猶如疼惜世界何等平安美麗。

這平和的世界,人生安樂和諧,
是上帝恩惠賜給人類的大仁愛,
夜晚如此安寧,萬物何等恬靜,
藍色天空中閃閃星光映出光明
這夜晚是何等地寧靜。

樂 曲 解 說

1945年,納粹大屠殺不久,全球因世界大戰的紛擾而混亂。放眼望去,到處都是仇恨殺戮,在這一切失序的時候,著名菲律賓音樂家菲立普.帕迪拉.迪里歐(Felipe Padilla de Leon, b. 1912)提筆寫下這首動聽的歌曲,道出對和平的渴望與呼喚,盼能重回人性的光輝如今這首歌已成為菲律賓家喻戶曉的聖誕歌曲之一

貢獻者TCMC