為了幫助合唱團員方便找到歌詞翻譯或是歌詞相關背景,合唱知識家搜集各類歌詞翻譯語解說,在此平台與大家分享。我們也期望您提供此知識,讓知識共享,把無私傳出去。
分享的步驟如下:
1.按「我要上傳歌詞」
2.填寫表格
3.按「上傳」
合唱知識家審核組將檢查其正確性,無誤,將刊登於網站。即完成”無私的分享”啦!
Salut Printemps | 春之頌 | Claude Debussy | 台灣合唱音樂中心 |
Jamais en ce monde n'aurais | 此生絕不 | Thomas Crécquillon | 台灣合唱音樂中心 |
Oborozukiyo | 月夜 | Bob Chilcott | 台灣合唱音樂中心 |
Sonnet | 十四行詩 | John Baird | 台灣合唱音樂中心 |
El Pambiche Lento | 慢pambiche舞 | Juan-Tony Guzmán | 台灣合唱音樂中心 |
Friends | 朋友 | Bob Chilcott | 台灣合唱音樂中心 |
From A Book of Merrie Riddles, 1631 | 出自《歡樂謎語書》,1631年 | Bob Chilcott | 台灣合唱音樂中心 |
Be still when filled with sorrow | 充滿悲傷時要保持平靜 | Johannes Brahms | 台灣合唱音樂中心 |
Good King Kong Looked Out | 好金剛往外看 | P.D.Q. Bach | 台灣合唱音樂中心 |
Good morrow! | 美好的早晨! | Bob Chilcott | 台灣合唱音樂中心 |