為了幫助合唱團員方便找到歌詞翻譯或是歌詞相關背景,合唱知識家搜集各類歌詞翻譯語解說,在此平台與大家分享。我們也期望您提供此知識,讓知識共享,把無私傳出去。
分享的步驟如下:
1.按「我要上傳歌詞」
2.填寫表格
3.按「上傳」
合唱知識家審核組將檢查其正確性,無誤,將刊登於網站。即完成”無私的分享”啦!
Summer | 夏天 | Gustav Holst | 台灣合唱音樂中心 |
Take, O Take Those Lips Away | 拿走,啊,把那雙唇拿開 | Michael D. Mendoza | 台灣合唱音樂中心 |
The Shenandoah Blues | 雪蘭多藍調 | American Folk Song/ David J.Elliott | 台灣合唱音樂中心 |
Why Has Love Passed Her By? | 為何愛情離她遠去? | Don Besig | 台灣合唱音樂中心 |
Hodie Christus Natus Est | 今日基督誕生 | Luca Marenzio | 台北室內合唱團 |
Fyre, fyre! | 燃燒、燃燒吧! | Thomas Morley | 台北室內合唱團 |
Too much I once lamented | 我曾悲嘆太多 | Thomas Tomkins | 台北室內合唱團 |
Weep , Weep, Mine Eyes | 哭泣、哭泣吧!我的眼睛 | John Wilbye | 台北室內合唱團 |
Ubi caritas et amor | 必有仁慈與愛 | Lauridsen | 台北室內合唱團 |
No hidin | 無藏身之處 | Traditional Spiritual/ Arr. Moses G. Hogan | 台北室內合唱團 |