為了幫助合唱團員方便找到歌詞翻譯或是歌詞相關背景,合唱知識家搜集各類歌詞翻譯語解說,在此平台與大家分享。我們也期望您提供此知識,讓知識共享,把無私傳出去。
分享的步驟如下:
1.按「我要上傳歌詞」
2.填寫表格
3.按「上傳」
合唱知識家審核組將檢查其正確性,無誤,將刊登於網站。即完成”無私的分享”啦!
How excellent thy name | 你的名何其美 | Howard Hanson | 台灣合唱音樂中心 |
Come all ye fair and tender ladies | 來吧,你們這些美麗和溫柔的女士 | Traditional / GM&AP Puddy | 台灣合唱音樂中心 |
Heart, we will forget him! | 心啊,我們要忘了他! | Laura Farnell | 台灣合唱音樂中心 |
Once I had a sweetheart | 以前我有一個愛人 | Traditional / GM&A Puddy | 台灣合唱音樂中心 |
Velet', vtacku - Fly, oh little bird | 飛吧,哦,小鳥 | Antonín Dvořák | 台灣合唱音樂中心 |
Velvet Shoes | 天鵝絨鞋 | Sherri Porterfield | 台灣合唱音樂中心 |
Voda a plac - The water and crying | 流水和哭聲 | Antonín Dvořák | 台灣合唱音樂中心 |
We wait in hope for the Lord (Psalm 33:18-22) | 我們的心向來等候耶和華 | Howard Helvey | 台灣合唱音樂中心 |
Ländliches Lied | 田園詩歌 | R.Schumann | 台灣合唱音樂中心 |
Lied | 歌 | R.Schumann | 台灣合唱音樂中心 |