Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

A Capital Ship

A Capital Ship
中 文 曲 名主力艦
外 文 曲 名A Capital Ship
作曲/編曲家Norman Luboff
原 文 歌 詞

 

Ac capital ship for an ocean trip was the “Walloping Window Blind.”
No wind that blew dismayed her crew or troubled the captain’s mind.
The man at the wheel was made to feel contempt for the wildest blow,
’tho it oft appeared when the gale had cleared that he’d been in his bunk below.
So blow ye winds, heigh ho, aroving I will go.
I’ll stay no more on England’s shore,
so let the music play;
I’m off for the morning train.
I’ll cross the raging main.
I’m off to my love with a boxing glove ten thousand miles away.
 
The bosun’s mate was very sedate yet fond of amusement too.
He played hopscotch with the starboard watch while the captain tickled the crew.
The gunner we had was apparently mad for he sat on the after raiaiail and fired salutes with the captain’s boots in the teeth of a booming gale.
Blow, then blow,
Then we all fell ill as blow.
mariners will on a diet that’s rough and crude;
And we shivered and shook as we dipped the cook in a tub of his gruesome food.
All nautical pride we cast aside and we ran the vessel a shore,
on the Gulliby Isles where the poopoo smiles and the rubbily updogs roar.
Blow
On rugbug bark from dawn till dark we dined till we all had grown uncommonly shrunk,
when a Chinese junk came up from the Terrible Zone.
She was chubby and square,
but we didn’t much care,
so we cheerily put to sea,
and we left the crew of the junk to chew on the bark of the rugbug tree.
on a capital ship, ten thousand miles away. 
 
中 文 歌 詞

 

主力艦的海洋之旅是「巨大的窗簾」。
沒有大風吹得能讓她的船員感到沮喪,或困擾隊長。
在舵輪的男子被教導要去感受蔑視最瘋狂的一擊。
當強風已越過,它經常出現,他會一直在下面自己的舖位。
所以吹著風,嘿喝,我會去的。
我將不再留在英格蘭的岸邊,
讓音樂播放;
我下了早上的火車。
我會越過肆虐的主力。
我在萬里之外用拳擊手套獻給我的愛人,我已遠航。
 
水手長的伴侶很穩重,然而,喜歡娛樂太多。
他和右舷值班人玩跳房子遊戲,而且船長逗樂手下。
我們的砲手顯然是瘋了,因為他站在大砲的尾巴,並發射了船長的靴子表示致敬,在一個蓬勃大風中。
吹啊,吹啊,
風吹時我們都會生病,
水手會節食,這真便宜又粗魯,
我們顫抖搖晃,當我們在桶子裡煮廚師和可怕的食物。
海裡的驕傲,我們擱置一旁,我們把船停好上岸,
在Gulliby群島,那裡的Poohpooh微笑,rubbily updogs吼叫。
風吹吧
在黎明到黑暗,在荊棘樹皮上,我們一直在吃飯,直到我們都變得非常萎縮,
當一個中國舢板在可怕區域出現時。
她既粗短又胖,
但是我們並不在乎
所以我們高高興興地出海,
然後我們讓舢板的工作人員在禿鷲樹的樹皮上咀嚼。
在一萬英里之外的一艘主力艦上。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心