中 文 曲 名 | 我的心在高地 |
外 文 曲 名 | My heart's in the Highlands |
作曲/編曲家 | Ben Parry |
原 文 歌 詞 |
My heart's in the Highlands, my heart is not here,
My heart's in the Highlands achasing the deer
Achasing the wild deer, and following the roe;
My heart's in the Highlands, wherever I go.
Farewell to the Highlands, farewell to the North
The birth place of Valour, the country of Worth;
Wherever I wander, wherever I rove,
The hills of the Highlands for ever I love.
Farewell to the mountains high cover’d with snow;
Farewell to the straths and green valleys below;
Farewell to the forests and wild hanging woods;
Farewell to the torrents and loudpouring floods.
|
中 文 歌 詞 |
我的心在高地,我的心不在這裡,
我的心在高地上,
追逐野鹿,追隨魚子;
無論我走到哪裡,我的心都在高地。
告別高地,告別北方
這是勇氣的誕生地,是價值的家園;
無論我走到哪裡,無論我在哪裡,
我永遠愛高地的山丘。
告別高山覆蓋的山脈;
告別下面的峽谷和綠色山谷;
告別森林和野生樹林;
告別洪流和湧流洪水。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |