Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Shiloh( A Requiem)

Shiloh( A Requiem)
中 文 曲 名夏羅
外 文 曲 名Shiloh( A Requiem)
作曲/編曲家Jeffrey Van
原 文 歌 詞

 

Shiloh,
Skimming lightly, wheeling still,
The swallows fly low
Over the field in clouded days,
The forest filed of Shiloh
Over the field where April rain
Solaced the parched one stretched in pain
Through the pause of night
That followed the Sunday fight
Around the church of Shiloh
The church so lone, the log-built one,
That echoed to many a parting groan
And natural prayer
Of dying foemen mingled there
Foemen at morn, but friends at eve
Fame or country least their care:
(What like a bullet can undeceive!)
But now they lie low,
While over them the swallows skim,
And all is hushed at Shiloh.
 
中 文 歌 詞

 

夏羅,
輕盈地掠過,靜靜地盤旋, 
燕子低飛過
烏雲密布的田野, 
夏羅的林區
在田野上空四月的細雨
安撫痛苦中絞死的焦屍 
經過一夜短暫的間歇
在夏羅教堂的四周 
就在禮拜日又是一場惡戰
木建築的教堂顯得孤零零,
奄奄一息的呻吟
混合著行將死亡的敵人
發自內心的祈禱
在那久久迴盪 
清晨還是敵人,晚上就變成朋友
英名的流芳,國家的利益,他們不屑一顧: 
(因為彈丸可從不逢場作戲!) 
然而他們卻倒下,
燕子從屍體堆上飛過, 
此時,夏羅一片死寂。 
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心