中 文 曲 名 | 我給我的愛人一顆櫻桃 |
外 文 曲 名 | I gave my love a cherry |
作曲/編曲家 | Appalachian folk song / Michael Neaum |
原 文 歌 詞 |
I gave my love a cherry that had no stone,
I gave my love a chicken that had no bone,
I told my love a story that had no end,
I gave my love a baby that’s no cryin’.
How can there be a cherry that has no stone?
How can there be a chicken that has no bone?
How can there be a story that has no end?
How can there be a baby that’s no cryin’.
A cherry, when it’s growing,it has no stone;
A chicken, when it’s pipping, it has no bone;
The story that I love you, it has no end!
Oh, I love you, a baby, when it’s sleeping, it’s no cryin’.
|
中 文 歌 詞 |
我給我的愛人一顆沒有果核的櫻桃,
我給我的愛人一隻沒有骨頭的雞,
我告訴我的愛人一個無結局的故事,
我給我的愛人一個不會哭的嬰兒。
怎麼會有沒有果核的櫻桃?
怎麼會有沒有骨頭的雞?
怎麼會有無結局的故事呢?
怎麼會有不會哭的嬰兒。
櫻桃正在生長時,沒有果核;
一隻雞正在破殼而出時,沒有骨頭;
我愛你這則故事,沒有結局!
哦,我愛你,一個嬰兒正在睡覺時,他不會哭。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |