Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

La Biche(The Doe)

La Biche(The Doe)
中 文 曲 名母鹿
外 文 曲 名La Biche(The Doe)
作曲/編曲家Theodore Morrison
原 文 歌 詞

 

Ô la biche: quell bel intérieur
d'anciennes forêts dans tes yeux abonde ; 
combien de confiance ronde 
mêlée à combien de peur.
 
Tout cela, porté par la vive 
gracilité de tes bonds. 
Mais jamais rien n'arrive 
à cette impossessive 
ignorance de ton front.
---------------------------------------
 
Ah, the doe: what a beautiful interior
Of ancient forests abounds in your eyes; 
so much undisguised confidence 
with so much fear.
 
All that, borne about by the vibrant
grace of your bounds. 
But nothing ever reaches
the unpossessing 
unawareness of your brow.
 
中 文 歌 詞

 

啊,母鹿:多麼漂亮的室內裝飾
屬於古老的森林,充斥著你的雙眼;
這麼多毫無掩飾的信心
還有這麼多的恐懼。
 
所有這一切,都是由充滿活力
你的優美跳躍所衍生。
但沒有任何東西可以到達
未曾佔有
未覺察到的你的額。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心