Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Your Friend Shall Be the Tall Wind

Your Friend Shall Be the Tall Wind
中 文 曲 名你的朋友應該是高風
外 文 曲 名Your Friend Shall Be the Tall Wind
作曲/編曲家Sherri Porterfield
原 文 歌 詞

 

Your friend shall be the tall wind,
The river and the tree;
The sun that laughs and marches,
The swallows and the sea.
Your pray’rs shall be the murmur of grasses in the rain;
The song of wildwood thrushes that makes God glad again.
And you shall run and wander,
And you shall dream and sing
Of brave things and of bright things
Beyond the swallow’s wings.
And you shall envy no man,
Nor hurt your heart with sighs,
For I will keep you simple
That God(time) may make you wise.
 
中 文 歌 詞

 

你的朋友應該是高風,
河流和樹木;
太陽歡笑和齊步前進,
燕子和大海。
你的祈禱應該是雨中草的潺潺聲;
野木畫眉的歌讓上帝再次高興。
你應該跑步和徘徊,
你應該做夢並唱歌
勇敢的事物和光明的事物
超越燕子的翅膀。
而且你不應該嫉妒任何人,
嘆息也不傷你的心
因為我會讓你保持簡單
上帝(時間)可能會讓你明智。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心