Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Mirth

Mirth
中 文 曲 名歡笑
外 文 曲 名Mirth
作曲/編曲家David H.Sargent
原 文 歌 詞

 

If you are merry,
sing away, and touch the organs sweet.
This is the Lord’s triumphant day,
Ye children in the gall’ries gay,
Shout from each goodly seat.
It shall be May tomorrow’s morn,
Afield then let us run,
And deck us in the blooming thorn,
Soon as the cock begins to warn,
And long before the sun
I give the praise to Christ alone,
My pinks already show;
And my streaked roses fully blown.
The sweetness of the Lord make known,
And to his glory grow.
With white and crimson laughs the sky,
With birds the hedgerows ring;
To give the praise to God most high,
And all the sulky fiends defy,
Is a most joyful thing.
 
中 文 歌 詞

 

如果你快樂,
唱歌,溫柔地觸摸風琴。
這是主的勝利日,
孩子們快樂,
在每個好位子呼喊。
它應該是明天五月的早晨,
然後一個原野讓我們跑,
讓我們躺在盛開的刺中,
公雞開始警告後不久,
早在太陽之前
我只讚美基督,
我的粉紅色已經顯示出來;
我的條紋玫瑰完全開花。
主的甜美透露,
並為他的榮耀成長。
白色和深紅色的笑著天空,
隨著鳥類,樹籬響起;
為了給上帝最高的讚美,
所有陰沉的惡魔都無視,
是一件最快樂的事情。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心