中 文 曲 名 | 以前我有一個愛人 |
外 文 曲 名 | Once I had a sweetheart |
作曲/編曲家 | Traditional / GM&A Puddy |
原 文 歌 詞 |
Once I had a sweetheart but now I have none,
He’s gone and left me in sorrow to mourn.
Last night in sweet slumber I dreamed I did see,
My own dearest jewel sat smiling by me.
And when I awakened and found it not so,
My eyes, like some fountain with tears overflowed.
I’ll set sail for Dublin, for France and for Spain.
In hopes for to meet my dear jewel again.
|
中 文 歌 詞 |
以前我有一個愛人,但現在我沒有。
他走了,讓我悲傷哀悼。
昨晚沉睡,我夢見我確實看到了,
我最親愛的珍寶坐在我身旁對我微笑。
當我醒來並發現不是這樣時,
我的眼睛,像一些淚水溢出的噴泉。
我將啟航前往都柏林、法國和西班牙。
希望再次見到我親愛的珍寶。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |