中 文 曲 名 | 我知道我要去哪裡 |
外 文 曲 名 | I know where I |
作曲/編曲家 | Folksong / William D. Hall |
原 文 歌 詞 |
I know where I'm goin' and I know who’s goin’ with me,
I know who I love,
but the dear knows who I’ll marry.
Feather beds are soft and painted rooms are bonny,
I would leave them all for my handsome winsome Johnny.
I have stockings of silk, shoes of fine green leather.
Combs to buckle my hair and a ring for every finger.
I know where I'm goin' and I know who’s goin’ with me,
And I know who I love,
And the Lord knows who I’ll marry.
|
中 文 歌 詞 |
我知道我要去哪裡,我知道誰和我在一起,
我知道我愛誰,
但親愛的知道我會嫁給誰。
羽毛床很柔軟,彩繪的房間很漂亮,
我會把它們全部留給我英俊迷人的強尼。
我有絲綢長襪,綠色皮革鞋。
梳子扣住我的頭髮,每個手指都有戒指。
我知道我要去哪裡,我知道誰和我在一起,
我知道我愛誰,
耶和華知道我要嫁給誰。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |