Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Ubi Caritas

Ubi Caritas
中 文 曲 名那裡有仁愛
外 文 曲 名Ubi Caritas
作曲/編曲家Mark Burrows
原 文 歌 詞

 

Ubi caritas et amor, Deus ibi est.
Congregavit nos in unum Christi amor.
Exultemus et in ipso jucundemur.
Timeamus et amemus Deum vivum.
Et ex corde diligamus nos sincero.
Ubi caritas et amor, Deus ibi est. 
中 文 歌 詞

 

上主同在之處必有仁慈與愛
基督之愛使我們合一
讓我們在祂裡面歡欣喜樂
讓我們敬畏且愛那永活的神
願我們以誠實的心彼此相愛
上主同在之處必有仁慈與愛
樂 曲 解 說

 

作曲者布羅斯(Mark Burrows, b.1971),美國作曲家,同時也是一位臨床醫師。南方衛理公會大學(Southern Methodist University)學士,主修音樂教育;德洲基督教大學(Texas Christian University) 碩士,主修指揮。他以其為孩子及家庭所創作的歌曲和音樂會聞名,並獲得許多獎項。他目前為德州沃斯堡第一聯合衛理公會教堂(First United Methodist Church, Fort Worth, Texas) 的藝術總監,同時是達拉斯史蒂芬福斯特小學(Stephen Foster Elementary, Dallas, Texas) 的音樂教師。此原為一首非常古老的教會歌曲,大多在聖週四於濯足禮時歌唱。當天彌撒中,聽福音宣讀耶穌在最後晚餐時給宗徒們一個新的「命令」(Mandatum) ,而這字也變成濯足禮的稱呼了。耶穌在去世前,向人類表示他的大愛,他不但用口頭、更用榜樣清楚說出:「我給你們一個新命令,你們應該彼此相愛,如同我愛了你們一樣。」當然這句話就是耶穌一生的縮影,也是整個教會生活和規律的核心。在福音中耶穌說:「『你應全心、全靈、全意愛你的天主上主,你應當愛人如己。』因為全部法律和先知,都繫於這兩條誡命。」早在第四世紀時,教友受洗後,立即舉行濯足禮,在舉行這動人的禮節時,就聽到用拉丁文唱的Ubi caritas ─何處有仁,何處有愛,天主必常在。

貢獻者逢友合唱團