Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

To a long loved love

To a long loved love
中 文 曲 名給一個愛著很久的愛
外 文 曲 名To a long loved love
作曲/編曲家Ron Jeffers
原 文 歌 詞

 

Words must be said,
And silences be kept.
Yet, that word better left unheard,
Unspoken, like that unsaid,
Can wound.
O love, I’ve wept from words,
Have thought my heart was broken from the looked-for word unuttered.
Where silence should speak loud,
We speak instead.
Where words of love would heal
We do not dare to voice them:
From sound and silence both have fled.
Yet, love grows through those quiet deepening hours,
When silence fills the empty boundless spaces twixt flesh and flesh.
Wordlessness is ours and love is nourished though unspoken graces.
But O my love,
As I need daily bread,
I need the words of love
Which must be said.
 
中 文 歌 詞

 

必須說的話,
並保持沉默。
然而,這個詞最好前所未聞,
沒有說出口,就像沒說一樣,
可以傷人。
哦,愛,我因這些言語而哭,
我以為自己的心已被打破,因為這詞看起來沒有說出來。
沉默應該大聲說,
我們說話取而代之。
愛的話語會治癒
我們不敢說出來:
聲音和沈默都逃離了。
然而,愛情在那些平靜深刻的時間裡成長,
當沉默充滿無邊無際空無的空間時,在肉體和肉體兩者之間。
無言以對是我們的愛,雖然恩惠沒有說出口,但卻得到了滋養。
但是,哦,我的愛,
因為我每天需要麵包,
我需要愛的話語
這是必須要說的話。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心