中 文 曲 名 | 如晨的天真 |
外 文 曲 名 | Mornings innocent |
作曲/編曲家 | Gwyneth Walker |
原 文 歌 詞 |
I wear your smile upon my lips
Arising on mornings innocent
Your laughter over-flows my throat
Your skin is a fleece about me.
With your princely walk I salute the sun
People say I am handsome
Arising on mornings innocent
birds make the sounds of kisses.
I wear your smile upon my lips
Arising on mornings innocent.
Leaves flicker dark and light like eyes,
I melt beneath the magnet of your gaze.
Your husky breath embraces my ear.
Alert and fresh as grass
I wake and rise on morning innocent.
|
中 文 歌 詞 |
我將你的笑靨穿戴上我的唇
帶著如晨的天真甦醒
你的笑聲流瀉過我的喉
你的肌膚如羊毛般親近著我
我以你優雅的步伐向朝陽問候
人們說我賞心悅目
帶著如晨的天真甦醒
鳥兒啁啾如吻
我將你的笑靨穿戴上我的唇
帶著如晨的天真甦醒
葉明暗交錯閃爍如眼
我融化於你磁般的凝視
你輕輕的呼吸懷抱著我的耳
機敏又清新如草
我甦醒並帶著如晨的天真起身
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |