中 文 曲 名 | 睡吧,小黑寶 |
外 文 曲 名 | Duerme Negrito |
作曲/編曲家 | Atahualpa Yupanqui/Emilio Solé |
原 文 歌 詞 |
Duerme, duerme negrito,
que tu mama e’ta en campo negrito.
Duerme, duerme mobile,
que tu mama e’ta en campo negrito.
Te va a trae’ codonise para ti,
Te va a trae’ fruta fre’ para ti,
Te va a trae’ ca’ne de ce’do para ti,
Te va a trae’ mucha’ cosa’ para ti.
Y si negro no se duerme,
viene e’ diablo blanco y zás!
le come la patica chica bú, apura chica bú.
Duerme, duerme negrito,
que tu mama e’ta en campo negrito.
Trabajando duramente, trabajando si,
trabajando y no le pagan, trabajando si,
trabajando y va tosiendo, trabajando si,
p’al negrito chiquitito, p’al negrito si.
|
中 文 歌 詞 |
睡吧!睡吧!小黑寶,
你媽媽正在田裡工作,
睡吧!睡吧!莫比拉,
你媽媽正在田裡工作。
她將會帶給你鵪鶉,
她將會帶給你鮮果,
她將會帶給你豬肉,
她將會帶給你許多東西。
如果小黑孩不睡覺,
白色惡魔將會出現,
它會吃掉你的小腳。
睡吧!睡吧!小黑寶,
你媽媽正在田裡工作。
她努力且辛勤地工作,
但卻得不到任何報酬,
生病咳嗽時還得工作,
都是為了她的小寶貝。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |