中 文 曲 名 | 魔法祈禱 |
外 文 曲 名 | Magic Prayer |
作曲/編曲家 | Srul Irving Glick |
原 文 歌 詞 |
I arise from rest with movements swift,
as the beat of a raven’s wings.
I arise to meet the day.
Wa-wa
My face is turned from the dark of night
to gaze at the dawn of the day,
I arise from rest with movements swift.
Gaze at the dawn of the day,
Now whitening in the sky.
I arise from rest with movements swift,
as the beat of a raven’s wings.
I arise to meet the day.
|
中 文 歌 詞 |
我從休息中起身快速移動,
作為烏鴉翅膀的節拍。
我出現迎接這一天。
WA-WA
我的臉從夜晚的黑暗中轉過來
凝視著白晝的黎明,
我從休息中起身快速移動。
凝視著白晝的黎明,
現在天空變白。
我從休息中起身快速移動,
作為烏鴉翅膀的節拍。
我出現迎接這一天。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |