中 文 曲 名 | 歡聲歌 |
外 文 曲 名 | Hark, the Glad Sound! |
作曲/編曲家 | Mary Goetze |
原 文 歌 詞 |
Hark, the glad sound!
The Savior comes,
the Savior promised long.
Let every heart prepare a throne,
and every voice a song.
Let love attend the Prince of Peace,
the Savior promised long.
He comes the broken heart to bind,
the bleeding soul to cure,
and with the treasures of his grace.
To enrich the humble poor.
Our glad hosannas,
Prince of Peace,
your welcome shall proclaim,
and heaven’s eternal arches ring.
With your beloved name.
|
中 文 歌 詞 |
請聽歡聲!
救主降臨,
主曾應許萬民。
各人心中供設寶座,
同獻讚美歌聲。
讓愛陪同和平之王,
主曾應許萬民。
主來使我碎心重整,
醫我痛苦靈魂,
寶藏萬千,無比宏恩。
使我貧者豐盛。
我們歡喜的和撒那,
和平之王,
我們高聲歌唱你的到來,
天國的永恆拱門洋洋盈耳響徹天界,
主名同心頌揚。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |