中 文 曲 名 | 奇妙十架 |
外 文 曲 名 | When I survey the wondrous cross |
作曲/編曲家 | Gilbert M.Martin / Lowell Mason |
原 文 歌 詞 |
When I survey the wondrous cross
On which the Prince of glory died,
My richest gain I count but loss,
And pour contempt on all my pride.
Forbid it,
Lord, that I should boast,
Save in the death of Christ, my God!
All the vain things that charm me most,
I sacrifice them to his blood.
See, from his head, his hands, his feet,
Sorrow and love flow mingled down!
Did e’er such love and sorrow meet,
Or thorns compose so rich a crown?
Were the whole realm of nature mine,
That were a present far too small;
Love, so amazing, so divine,
Demands my soul, my life, my all!
Amen!
|
中 文 歌 詞 |
當我思量奇妙十架
榮耀之主在上懸掛,
從前名利今當糞土,
昔日所誇今覺鄙下。
求主禁我別有所誇,
但誇救主釘死十架!
前所愛慕虛幻榮華,
為主寶血我今撇下。
試看其頭、其足、其手,
慈愛憂愁和血並流!
如此愛、憂自古焉有?
荊棘反成榮耀冕旒。
若得萬物獻主為報,
難償深恩仍嫌微少;
主愛如此神聖奇妙,
願獻我魂、我命、我的全部!
阿門!
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |