Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

In Rememberance

In Rememberance
中 文 曲 名紀念
外 文 曲 名In Rememberance
作曲/編曲家Eleanor Daley
原 文 歌 詞

 

Do not stand at my grave and weep.
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glint on snow,
I am the sunlight ripened grain,
I am the gentle morning rain.
And when you wake in the morning’s hush,
I am the sweet uplifting rush
of quiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.
Do not stand at my grave and cry,
I am not there, I did not die.
 
中 文 歌 詞

 

不要在我的墳前哭泣
我不在那,我未沉睡。
我已化身為千縷微風吹送,
我是雪堆上閃閃發光的鑽石,
我變作陽光下那豐收的穀物,
我身在柔和的早晨細雨中。
你從早晨的靜寂裡醒來,
我身在優美的急流
美麗的鳥兒在上盤旋。
我化為夜晚閃耀的星光。
別站在我的墳前哭泣,
我不在那,我還未離世。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心