中 文 曲 名 | 酸木山 |
外 文 曲 名 | Sourwood Mountain |
作曲/編曲家 | Aappalachian Folk Song/Patti DeWitt |
原 文 歌 詞 |
Chickens crowin’ on Sourwood Mountain.
Hey deeing dang dilly ally day.
So many pretty girls,
I can’t count them,
my true love lives in the hollow,
she won’t come and I won’t follow.
My love lives up the river,
A few more jumps and I’ll be with her,
My true love,
she lives in Letcher,
she won’t come and I won’t fetch her.
My true love’s a blue-eyed daisy,
I don’t get her I’ll go crazy.
Big dog bark and little dog bite you;
big girl court and little one slight you.
|
中 文 歌 詞 |
酸木山上的雞群啼叫。
嘿,滴里丹低里艾里嗲。
這麼多漂亮的女孩,
我不能向她們求愛,
我的真愛住在山谷裡,
她不會來,我不會跟隨。
我的愛人住在河邊,
跳個幾步,我就會和她在一起,
我的真愛,
她住在萊徹,
她不會來,我不會去找她。
我的真愛是一隻藍眼睛雛菊,
我沒有得到她,我會發瘋。
大狗吠叫,小狗咬你;
大女孩獻殷勤,小女孩藐視你。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |