Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

la luna asoma

la luna asoma
中 文 曲 名月亮探出頭來
外 文 曲 名la luna asoma
作曲/編曲家Einojuhani Rautavaara
原 文 歌 詞

 

Cuando sale la luna se pierden las campanas 
y aparecen las sendas impenetrables.
Cuando sale la luna el mar cubre la tierra
El corazón se siente isla en el infinito.
Nadie come naranjas bajo la luna llama.
Es preciso comer Fruta verde y helada.
Cuando sale la luna
De cien rostros iguales,
La moneda de plata solloza en el bolsillo. 
 
中 文 歌 詞

 

當月亮露臉,鐘樓消失,
出現神秘的小徑。
當月亮露臉,海水覆蓋大地。
心靈彷彿處於無亙空間中的孤島。
沒有人會在月下吃黃澄澄的桔子
而是該吃青澀冰冷的果實。
當月亮露臉,
幾百張同樣的面容,
銀幣在口袋中嗚咽。
樂 曲 解 說

 

勞特瓦拉(Einojuhani Rautavaara, b.1928)為芬蘭最具代表性的作曲家之一,他不同時期的創作風格演進,幾乎就是一部現代音樂發展史的縮影。

站在時代前端,勞特瓦拉也擅長運用當代的音樂語彙,在作品中使用典型音列技巧;但在60年代以後,勞特瓦拉捨棄音列技法,在調性基礎上,創作具有新浪漫精神的作品,在他晚近的作品中,甚至帶有濃厚宗教神秘主義的色彩。回顧音樂創作的歷程,他自己這樣說:「一個藝術家在年輕時,如果不是一位現代主義者,那他就沒有心;然而當藝術家到年邁時,仍是一位現代主義者的話,那他便沒有思想!」

 

《羅卡組曲》為勞氏最膾炙人口的作品,歌詞選自西班牙詩人羅卡的四首詩作,充滿異國情調的樂曲中,帶有強烈的節奏、頑固低音的設計、戲劇張力極強的音程變化,色彩鮮明且深刻。

貢獻者台北室內合唱團