Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

The Blooming Bright Star of Belle Isle

The Blooming Bright Star of Belle Isle
中 文 曲 名美人島上十足的明星
外 文 曲 名The Blooming Bright Star of Belle Isle
作曲/編曲家Newfoundland Folk-Song Eleanor Daley
原 文 歌 詞

 

One evening for pleasure I rambled.
To view the fair fields all alone,
down by the banks of Loch Erin.
Where beauty and pleasure were known.
 
I spied a fair maid at her labour,
which caused me to stay for awhile;
I thought her the goddess of beauty,
the blooming bright star of Belle Isle.
 
I humbled myself to her beauty:
“Fair maiden, where do you belong?
Are you from the heavens descended,
abiding in Cupid’s fair throng? ”
 
“Young man, I will tell you a secret.
It’s true I’m a maid that is poor.
And to part from my vows and my promise.
Is more than heart can endure.”
 
“Therefore I’ll remain at my service,
and go through all hardship and toil,
and wait for the lad that has left me.
Alone on the banks of Belle Isle. ”
 
“Young maiden, I wish not to banter;
It’s true I came here in disguise.
I came to fulfill my last promise,
and hoped to give you a surprise.”
 
“I own you’re the maid I love dearly;
you’ve been in my heart all the while.
For me there is no other damsel
Than my blooming bright star of Belle Isle.”
 
中 文 歌 詞

 

一個快樂的晚上,我漫步。
單獨查看美麗的草野,
在艾琳湖畔。
美麗和快樂的地方。
 
我偷看一個美麗的少女,她在忙,
這讓我逗留一段時間;
我以為她是美之女神,
美人島上十足的明星。
 
在她美貌面前,我謙卑自己:
「美麗的少女,你隸屬何方?
你是從天堂降下來,
跟丘比特同樣白膚金髮的人們住一起?」
 
「年輕人,我會告訴你一個秘密。
我是一個窮人的女僕。
除了我的誓言和我的承諾。
我的心永遠不會忍受。」
 
「所以我會繼續服務,
並度過艱難困苦,
等待離我而去的小伙子。
獨自在美人島的岸邊。」
 
「年輕的少女,我希望不要戲弄你;
我是偽裝來到這的。
我來履行我的最後承諾,
並希望給你一個驚喜。」
 
「我知道你是一個我非常愛的少女;
你一直在我心中。
對我來說,沒有其他少女 
能比得上我的美人島上十足的明星。」
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心