| 中 文 曲 名 | 食人女妖 |
| 外 文 曲 名 | Wirindji |
| 作曲/編曲家 | Stephen Leek |
| 原 文 歌 詞 |
Through the coral haze of a smoke filled sky,
the sun casts flickering shadows through the eerie still.
Through the coral haze of a smoke filled sky,
the sun’s rays fracture golden beams.
Through the dense coral haze the golden shafts flicker.
The husky breath of ghostly eucalypts hang!
Wirindji Wirindji Wirindji……
|
| 中 文 歌 詞 |
天空被煙霾染成了珊瑚紅
死寂中只有太陽隱現的陰影
天空被煙霾染成了珊瑚紅
陽光留下破碎的金色光芒
金色光束浮沉於窒息的珊瑚紅
鬼魅般的尤加利樹懸著沙啞的低吟
葳靈姬 葳靈姬 葳靈姬
|
| 樂 曲 解 說 | |
| 貢獻者 | 台北室內合唱團 |