中 文 曲 名 | 上帝啊,讓萬眾都讚美祢 |
外 文 曲 名 | Let All the Peoples Praise You, O God |
作曲/編曲家 | Michael Bedford |
原 文 歌 詞 |
Let all the peoples praise you, O God;
From this time forth and forever more,
Let all the peoples praise you.
Evermore, let all the peoples praise you.
May God be gracious and bless us,
May the face of God shine upon us,
That the ways of God may be known upon earth,
God’s saving power among all nations.
The earth has yielded its increase,
And God, our own God has blessed us;
May God continue to bless us;
Let the ends of the earth revere him.
|
中 文 歌 詞 |
上帝啊,讓萬眾都讚美祢;
從現在直到永遠,
讓萬眾都讚美祢。
永遠,讓萬眾都讚美祢。
願上帝保佑我們,
願上帝的面容照耀我們,
上帝的道路讓世上知道,
上帝拯救的力量於各國。
大地的臣服日增,
而上帝,我們自己的上帝祝福了我們;
願上帝繼續祝福我們;
全世界都尊敬祂。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |