中 文 曲 名 | 阿瑪勒阿俄 |
外 文 曲 名 | A Ma Lei A Ho |
作曲/編曲家 | Tibetan Folk Song/Chen Yi陳怡 |
原 文 歌 詞 |
A ma lei a ho,
La ya la ni,
Ya la ni ye yo,
Ya la ni ye yo,
A ha la ni ya.
A ma lei a ho la ni,
Ya la ni ya ho,
Ya la ni,
Ya la ni ya,
A ha la ni ya.
阿瑪勒阿俄
啦呀啦尼
呀啦尼也唷
呀啦尼也唷
啊哈啦尼也唷
阿瑪勒阿俄啦尼
呀啦尼也俄
呀啦尼
呀啦尼也
啊哈啦尼也唷
Only the Plough is the brightest:
There are many friends and relatives,
Only the parents are the dearest.
|
中 文 歌 詞 |
天空有許多星星
只有北斗七星最亮
世上有許多朋友與親戚
只有父母最親
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |