中 文 曲 名 | 玫瑰色的少女溫妮費德 |
外 文 曲 名 | Rosy Maiden Winifred |
作曲/編曲家 | Gerald Finzi |
原 文 歌 詞 |
Rosy maiden Winifred,
with a milkpail on her head,
tripping through the corn,
while the dew lies on the wheat
in the sunny morn.
Scarlet shepherd's-weatherglass
spreads wide open at her feet as they pass;
Cornflowers give their almond smell
while she brushes by,
and a lark sings from the sky ‘All is well.’
|
中 文 歌 詞 |
玫瑰色的少女溫妮費德,
她頭上有一個牛奶桶,
穿過玉米時被絆倒,
而露水則落在小麥上
在陽光明媚的早晨。
穿著猩紅色衣服的牧羊人帶著氣壓計
當他們經過時,她的腳大大地張開;
矢車菊給他們杏仁味
當她和他們擦身而過時,
一隻百靈鳥從天而降「一切都很好。」
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |