中 文 曲 名 | 黎明的讚美詩 |
外 文 曲 名 | Hymn to the dawn |
作曲/編曲家 | Gustav Holst |
原 文 歌 詞 |
Hear our hymn O Goddess,
Rich in wealth and wisdom,
Ever young yet ancient,
True to Law Eternal.
Wak’ner of the songbirds,
Ensign of th’Eternal,
Draw thou near O Fair one,
In radiant Chariot
Bring to her your off ring,
Humbly bow before her,
Raise your songs of welcome,
As she comes in splendour.
|
中 文 歌 詞 |
噢,女神,請聽我們的讚美詩
富有的財富和智慧,
從未年輕但古老,
忠於法律永恆不朽。
她叫醒鳴鳥,
永恆的少尉,
你漸漸移動,開近佳人身旁
在光芒四射的戰車中
帶上你的戒指,
謙卑地向她鞠躬,
揚起你的歡迎之歌,
當她全身充滿光輝的時候。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |