Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Spell to bring lost creatures home

Spell to bring lost creatures home
中 文 曲 名讓迷途生物回家的咒語
外 文 曲 名Spell to bring lost creatures home
作曲/編曲家Bob Chilcott
原 文 歌 詞

 

Home, wild birds home!
Lark to the grass,wren to the hedge
Rooks to the treetops, swallows to the eaves
Eagle to its crag, 
And raven to its stone
All birds home!
 
Home, strayed ones home
Rabbit to burrow, fox to earth
Mouse to the wainscot, rat to the barn
Cattle to the byre, dog to the hearth
All beasts home!
 
Home, wanderers home,
Cormorant to rock, 
Gulls from the storm,
Boat to the harbor
Safe sail home!
 
Children home, at evening home,
Boys and girls, from the roads come home
Out of the rain, sons come home
From the gathering dusk, 
Young ones home!
 
Home, all souls home
Dead to the graveyard, living to the lamplight
Old to the fireside, girls from the twilight
Babe to the breast, and heart to its haven
Lost ones home
 
中 文 歌 詞

 

家,野鳥回家!
雲雀回到草地,鷦鷯回到樹籬
白嘴鴉回到樹梢,燕子回到屋簷
老鷹回到峭壁上的家,
烏鴉回到石頭上的家,
所有的鳥兒回家!
 
家,迷路的回家
兔子回到洞穴,狐狸回到狐穴
老鼠回到壁板,鼠回到穀倉
牛回到牛棚,狗回到壁爐邊
所有的野獸回家!
 
家,流浪者回家,
鸕鶿回到岩石上,
從風暴中回來的海鷗,
船隻前往海港
安全航行回家!
 
孩子們回家,晚上了,回家,
路上的男孩和女孩回家
在雨中,兒子們回家了
從聚會的黃昏,
年輕人回家!
 
家,所有的靈魂回家
亡者回到墳墓場,生者回到燈光下
老者回到爐邊,女孩從暮色中回來
寶寶回到乳房,心臟回到它的避難所
迷失的回家!
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心