中 文 曲 名 | 耶穌聖體頌歌 |
外 文 曲 名 | Corpus Christi Carol |
作曲/編曲家 | Trond Kverno |
原 文 歌 詞 |
Lully lullet, lully lulley,
the faucon hath borne my make away.
He bare him up, he bare him down,
He bare him into av orchard brown.
In that orchard there was a bed,
It was hanged with gold so red.
And in that bed there lieth a knight
His wound is bleeding both day and night.
And by that bedes side there kneeleth a may,
And she weepeth both night and day
And by that bedes side there standeth a stone,
Corpus Christi written thereon
|
中 文 歌 詞 |
嚕哩嚕嘞,嚕哩嚕嘞,
獵鷹帶走我的夥伴。
它載著他上,它載著他下,
它載著他來到一荒蕪的果園。
在那果園有一張床
床的顏色是鮮紅的金色。
床上躺著一位騎士,
他的傷口日夜流血。
他的身旁跪著一位少女,
她日夜哭泣著。
床的一旁豎立一石碑,
上面刻著:基督聖體。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台北世紀合唱團 |