中 文 曲 名 | 深處人家 |
外 文 曲 名 | The innermost house |
作曲/編曲家 | Bob Chilcott |
原 文 歌 詞 |
Wither,
not wither,
They shall not wither,
my flowers,
they shall not cease,
my songs,
I, the singer,
lift them up.
They are scattered,
They spread about.
may wither,
Even though on earth my flowers may wither and yellow,
they shall be carried there to the innermost house,
of the bird with the golden feathers.
|
中 文 歌 詞 |
枯萎,
不會枯萎,
他們不應會枯萎,
我的花朵啊,
他們不應會停下來,
我的歌曲,
我,歌手,
讓他們起來。
他們散開,
他們擴展。
可能枯萎,
就算在地上我的花會變黃凋謝,
他們也要被帶到人家深處,
在鳥長有黃金羽毛的地方。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |