中 文 曲 名 | 微風 |
外 文 曲 名 | A breeze |
作曲/編曲家 | Theodore Chanler |
原 文 歌 詞 |
Softly out of nowhere blows a summer breeze,
Wrinkling in the sunshine,
trembling in the trees;
Swings a little trinket hanging in the air,
Keeps a penny pinwheel twirling at a fair;
Starts a wee melody on pumping in a flea,
Stops and drops a lobster a bubble in the sea;
Turns into a tremolo, flows through a fire;
Lends a tiny hoptoad a lungful of life;
Falters on the hilltop,
Tumbles down the glen,
Buried in a world without wind.
Amen.
|
中 文 歌 詞 |
不知從何處輕輕吹來一陣夏日的微風,
在陽光下起皺,
在樹上顫抖;
搖晃吊在空中的一件小飾品,
讓遊樂會的一分錢玩具風車保持轉動;
在跳蚤中抽出一首小調旋律,
停止並在海中滴入龍蝦和泡沫,
變成顫音,流經火焰;
借給一個小小蟾蜍一口生命;
在山頂上踉蹌,
從峽谷翻滾下來,
埋沒在一個沒有風的世界。
阿門。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |