中 文 曲 名 | 旋轉木馬 |
外 文 曲 名 | Carousel |
作曲/編曲家 | Norman Luboff |
原 文 歌 詞 |
Carousel!
As I walk by the carousel,
The calliope’s,
Playing
right in tune with the barker’s call.
Can you hear what he’s saying?
If you take one step off the ground,
You can travel around and round.
Take your money and pay your fare.
Buy a ticket to anywhere.
As my horse me up and down,
going higher and higher,
Out of reach is a golden ring.
It’s the thing I desire.
If the circle of gold were mine,
all my days would be full and fine,
spinning round in a magic spell,
on the wonderful Carousel!
Time goes on and the sun goes down still the calliope’s playing.
All the world’s going round and round and the barker’s still saying:
Carousel!
|
中 文 歌 詞 |
旋轉木馬!
當我經過旋轉木馬,
旋轉木馬的
運轉
與露天市集的販子吆喝聲一致。
你聽的到他在說什麼嗎?
如果你離開地面一步,
你可以四處旅行。
拿出你的錢,付你的車費。
買票去四方。
正如我的馬上上下下,
越來越高,
遙不可及的是一個金戒指。
這東西是我夢寐以求的。
如果這黃金圈是我的,
我所有的日子都會很好,
在魔法咒語中旋轉,
在精彩的旋轉木馬上!
時間繼續,太陽下山,旋轉木馬仍然運轉。
地球旋轉不停,販子仍然說:
旋轉木馬!
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |