Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Alto Rhapsody

Alto Rhapsody
中 文 曲 名女低音狂想曲
外 文 曲 名Alto Rhapsody
作曲/編曲家Johannes Brahms
原 文 歌 詞

 

Aber abseits wer ist’s?
In’s Gebüsch verliert sich sein Pfad,
Hinter ihm schlagen die Sträuche zusammen,
Das Gras steht wieder auf,
die Oede verschlingt ihn.
Ach, Wer heilet dir Schmerzen dess,
dem Balsam zu Gift ward?
der sich Menschenhass aus der Fülle der Liebe trank,
Menshenhass aus der Fülle,
aus der Fülle der Liebe trank?
Erst verachtet, nun ein Verächter,
Zehrt er Heimlich auf seinen eig’nen Wert in ung’nügender Selbstsucht.
Ist auf deinem Psalter, Vater der Liebe,
Ein Ton seonem Ohre vernehmlich,
so erquicke sein Herz!
Oeffne den umwölkten Blick über die tausend Quellen neben dem Durstenden in der Wüste.
Ist auf deinem Psalter, Vater der Liebe,
Ein Ton seonem Ohre vernehmlich,
so erquicke sein Herz!
 
中 文 歌 詞

 

那是誰 
在荒野中迷失了足蹤?
樹叢在他的步履後合起, 
突起的荒草
將他的身影吞沒。
誰能給藥 
醫治他受傷的心靈?
如今他充滿對人的仇 
儘管原先是全然的愛!
他在被人藐視中
漸漸藐視自己。
他暗暗地 
吞下自己的尊嚴。 
若你的琴聲, 
愛之父呀, 
能讓他聽見,
讓他的心靈重新甦醒!
只要一個聽得入耳的樂音 
便能讓他愁苦的眼 
在乾渴受苦的荒漠, 
看到成千的泉源!
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心