Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

More love to Thee, o Christ, my Jesus, I love Thee

More love to Thee, o Christ, my Jesus, I love Thee
中 文 曲 名更加愛祢,哦基督,我的耶穌,我愛祢
外 文 曲 名More love to Thee, o Christ, my Jesus, I love Thee
作曲/編曲家Walter L. Black
原 文 歌 詞

 

More love to Thee, O Christ,
More love to Thee!
Hear Thou the prayer I make On bended knee;
This is my earnest plea:
More love, O Christ to Thee, more love to Thee!
Once earthly joy I craved, sought peace and rest,
Now Thee alone I seek, I seek Thee Give what is best;
This all my prayer shall be:
more love, O Christ, to Thee, more love to Thee!
My Jesus, I love Thee, I know Thou art mine,
For Thee all the follies of sin I resign;
My gracious Redeemer, my Savior art Thou;
If ever I loved Thee, my Jesus ‘tis now.
In mansions of glory and endless delight I’ll ever adore Thee in heaven so bright;
I’ll sing with the glittering crown upon my brow,
If ever I loved Thee, my Jesus ‘tis now!
Then shall my latest breath whisper Thy praise;
This be the parting cry my heart shall raise,
This still its prayer shall be:
More love, O Christ, to Thee, more love to Thee!
Alleluia, Amen.
 
中 文 歌 詞

 

更加愛你,哦基督,
更加愛你!
請聽我屈膝的禱告;
這是我誠心的祈求:
更愛,哦基督,更加愛祢!
我曾經渴求世俗的喜樂,探求安詳與安寧,
現在我只追求祢,我求祢賜予最好的;
一切的祈禱都因為:
更愛祢,哦基督,愛祢,更加愛你!
我的耶穌,我愛祢,我知道祢屬於我,
我願為祢捨棄所有罪惡中的宴樂;
我仁慈的救主,我的救世主是祢;
若我曾愛祢,我的主耶穌,便是現在。
我會總在那榮耀與歡愉的歡樂天堂中崇拜祢;
即使我戴著閃爍的冠冕也要唱出歌聲,
若我曾愛祢,我的主耶穌,便是現在。
我臨終的喘息仍要低吟讚美祢;
我心仍要發出臨別的哭求,
它依然祈禱著:
更加愛祢,哦基督,愛祢,更加愛祢!
哈利路亞,阿們。
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心