中 文 曲 名 | 嚴冬懷主歌 |
外 文 曲 名 | Mid-winter |
作曲/編曲家 | Bob Chilcott |
原 文 歌 詞 |
In the bleak mid-winter frosty wind made moan,
Earth stood hard as iron,
Water like a stone;
Snow had fallen,
snow on snow,
In the bleak mid-winter,
long ago.
Our God,
Heav’n cannot hold him nor earth sustain:
Heav’n and earth shall away when he comes to reign:
In the bleak mid-winter a stable-place,
a place sufficed
The Lord God Almighty Jesus Christ.
Angels and archangels may have gathered there,
Cherubim and seraphim thronged the air;
But only his mother in her maiden bliss
Worshipped the beloved with a kiss.
What can I give him,
poor as I am?
If I were a shepherd I would bring a lamb,
If I were a wise man I would do,
would do my part;
Yet what I can I give him Give my heart.
|
中 文 歌 詞 |
蕭瑟嚴冬,寒風怒號,
地凍如鐵,
水凍如石;
雪已飄下,
風雪不停,
蕭瑟嚴冬,
久遠以前。
我們的神,
天無法留滯,地無法禁錮:
當祂掌權,天地皆廢:
蕭瑟嚴冬,一處馬槽,
如此棲身之所足以
救全能上帝,耶穌基督。
天使大天使齊聚歡聲,
智天使與熾天使翱翔;
唯獨聖母,得此恩福
敬拜聖嬰,親吻愛子。
貧乏如我,能拿什麼獻給祂呢?
我若是個牧人,我願獻上我的羔羊;
我若是個智者,我當獻所有,
奉獻我所擁有的;
但我所能獻呈,僅有我心。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |