Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Prairie lullaby

Prairie lullaby
中 文 曲 名草原搖籃曲
外 文 曲 名Prairie lullaby
作曲/編曲家Stephen Chatman
原 文 歌 詞

 

The patch quilt has tucked you in,
The swallows come to rest,
A little polish on the moon the night falls in the West.
Lilac,
Mauve and blue,
Prairie orchid,
Midnight dew,
I rock you gently sweet one,
I love you.
Sweet berry stains smile on your lips,
deep plums,
a sticky red,
the bramble bushes scratched your knees.
Now rest your sleepy head.
The wind delights in bring hope,
each breeze a brand new start,
it sways the fields of tender wheat and softens bitter hearts.
 
中 文 歌 詞

 

你躲進大地的被褥裡
燕子也跟著回巢酣睡
夜色西下而月光皎潔
那美麗的紫丁香花呀
淡淡的紫,淺淺的藍
西部大草原流蘇蘭花
午夜的露珠
我輕輕地擺動著你
我呀是如此地愛你
你的唇邊沾上甜甜的野莓
深色的李子
紅紅黏黏的
黑莓灌木刮傷你的膝
現在就慢慢地睡去吧
風兒以帶來希望為樂
每陣微風都是新開始
吹動溫柔的小麥田,教苦澀的心也柔軟
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心