中 文 曲 名 | 我愛的卡布拉 |
外 文 曲 名 | Carpuela lindo (Lovely Carpuela) |
作曲/編曲家 | Milton Taedo Carcelén |
原 文 歌 詞 |
Ya no puedo vivir yo en este,
Carpuela, no porque lo que tenía se llevó el río.
¡¡¡Jass !!! ya me voy,
yo ya me voy al Oriente a trabajar.
¡¡¡Jass !!! te dejo mi corazón,
Carpuela lindo, te juro que yo olidarte ya no podría.
¡¡¡Jass !!!
ya me voy yo ya me voy al Oriente a trabajar—
ya no hay donde trabajar.
--------------------------------------------------------------------------
I can’t live here in Carpuela any longer,
because what I have was taken by the river.
Hass!!! already I’m leaving to go to the East to work.
Hass!!! I leave you my heart, lovely Carpuela,
I swear to you that I will never forget you.
Hass!!! already I’m leaving to go to the East to work---
There is no more here.
|
中 文 歌 詞 |
我不能再待在這卡布拉了,
因為我的所有已被流水帶走.
唉!!! 我已要去東部工作.
唉!!! 我將我的心留給你, 我愛的卡布拉,
我發誓永遠不會忘記你.
唉!!! 我已要去東部工作.
這裡不再有什麼了.
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |