中 文 曲 名 | 基督降臨節聖歌 |
外 文 曲 名 | Advent Hymn |
作曲/編曲家 | Don Besig |
原 文 歌 詞 |
Ev’ning has come in shadows of gray,
and the winter wind blows bitter and cold.
All of the world in silence awaits the child the prophets have foretold.
Let us now prepare our hearts to receive him,
Filled with hope and free from fear.
The true Messiah will soon appear.
Come, thou long expected Jesus born to set thy people free.
Through the pow’r of love redeem us,
Let us find our rest in Thee.
Born thy people to deliver,
Born a child and yet a King.
Born to reign in us forever;
now thy gracious kingdom bring.
He will come to guide and teach us,
Sent to earth from heav’n above.
Come thou long expected Jesus,
Warm our hearts with peace, and with love.
|
中 文 歌 詞 |
夜晚在一陣灰幕中到來
而嚴寒的冬風越吹冷冽
全世界靜默地等待著 先知曾預言的那嬰孩
做好心理準備 迎接祂的降臨
充滿希望 毫無畏懼
真正的彌賽亞將現身
渴望已久的耶穌請降臨 讓祢的百姓重新得著自由
讓愛的力量救贖我們
讓我們在主內得安息
降生世界拯救萬邦
婴孩耶稣成為君王
掌管王權直到永生
今更帶來榮耀天國
祂將帶領教導我們
自天國降臨人世間
渴望已久的耶穌請降臨
用和平與愛溫暖我們的心
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |