中 文 曲 名 | 楚河上 |
外 文 曲 名 | Auf dem Flusse Tschu |
作曲/編曲家 | Franz Biebl |
原 文 歌 詞 |
Blick ich aus dem blassen Kahne nieder in die Wasserwildnis :
Zwischen Schilf und Wolkenfahne schwimmt des Mondes goldnes Bildnis.
So in meiner Seele funkelt die Geliebte groß und prächtig.
Sonne tags den Mond verdunkelt:
Riesig strahlt er mitternächtig.
|
中 文 歌 詞 |
楚河上
從蒼白舢舨上向下望入那片茫茫水域:
在蘆葦與雲彩之間泛著那金晃晃月兒
一如愛人滿滿地在我靈魂中閃耀。
太陽當空的白天,月兒顯得黯淡:
午夜卻是特別璀璨。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |