Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

Soir d’été

Soir d’été
中 文 曲 名夏夜
外 文 曲 名Soir d’été
作曲/編曲家Henk Badings
原 文 歌 詞

 

親愛的莉森 我們離開這山丘吧
因日將西落 被晚霞染紅的地平線 在它消逝前
讓我們把握時光
快回家吧 我的莉森
一片祥和 夜晚將近 蟋蟀們奏起情歌愛曲
阿波羅所擁抱的廣袤大地 收進最後一縷陽光
橡木傳出的陣陣柔聲嬌語
實為小雛鳥的晚安催眠曲
緊閉的門後
農婦蘿絲向著兩個搖籃 哼著相同的催眠曲
在這珍貴純潔的時刻 寧靜的狂風在樹枝中喃喃自語
在這無精打采的時刻 戀愛中的人依靠在情人的懷裡
在這感人真摯的時刻 我們迷惑於遠方的祈禱鐘聲響
在這悲情傷感的時刻 微風輕拂且醉心於稻香芬芳中
在這眾人皆愛的時刻 連口出穢語的惡人皆善良純真
良心除去所有不善
靈魂跪在神的面前
親愛的莉森 我們趕緊祈禱
願我們彼此永不分離
願我們受邀逃離此生
在一個令人陶醉的夏夜時刻
 
中 文 歌 詞

 

親愛的莉森 我們離開這山丘吧
因日將西落 被晚霞染紅的地平線 在它消逝前
讓我們把握時光
快回家吧 我的莉森
一片祥和 夜晚將近 蟋蟀們奏起情歌愛曲
阿波羅所擁抱的廣袤大地 收進最後一縷陽光
橡木傳出的陣陣柔聲嬌語
實為小雛鳥的晚安催眠曲
緊閉的門後
農婦蘿絲向著兩個搖籃 哼著相同的催眠曲
在這珍貴純潔的時刻 寧靜的狂風在樹枝中喃喃自語
在這無精打采的時刻 戀愛中的人依靠在情人的懷裡
在這感人真摯的時刻 我們迷惑於遠方的祈禱鐘聲響
在這悲情傷感的時刻 微風輕拂且醉心於稻香芬芳中
在這眾人皆愛的時刻 連口出穢語的惡人皆善良純真
良心除去所有不善
靈魂跪在神的面前
親愛的莉森 我們趕緊祈禱
願我們彼此永不分離
願我們受邀逃離此生
在一個令人陶醉的夏夜時刻
 
樂 曲 解 說
貢獻者台灣合唱音樂中心