中 文 曲 名 | 在旅舍的夜思 |
外 文 曲 名 | Nachtgedanken in der Herberge |
作曲/編曲家 | Franz Biebl |
原 文 歌 詞 |
Silbern vor meinem Bette leuchtet der Mond.
Kam schon der Winter?
Weiß schimmern Boden und Wand.
Ich hebe das Haupt und schau in den silbernen Mond.
Ich senke das Haupt und denk an mein Heimatland.
|
中 文 歌 詞 |
床前閃耀著銀色的月亮。
已是冬天?
白色閃爍的地板和牆壁。
我舉頭望著銀色的月亮。
我低頭思念我的祖國。
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台灣合唱音樂中心 |