中 文 曲 名 | 笑翠鳥 |
外 文 曲 名 | Laugh, Kookaburra |
作曲/編曲家 | Bob Chilcott |
原 文 歌 詞 | Listen! Up there.
|
中 文 歌 詞 | 聽!在那兒。
在清晨的空氣傳來熟悉的叫聲。
在灌木叢與樹林間鳥兒的鳴唱,
好像是森林間的丑角,嘲笑著我。
牠是卷尾鳥,三寶鳥,
金哨鳥,地面山椒鳥?
琴鳥,磨砂鳥,
雄閨房鳥,鶯,鑽石鳥,無花果鳥?
告訴我你喜歡哪一種!
牠是不停發出笑聲的棕色羽毛鳥,
也是南半球天空的翠鳥。 一隻不停笑著直往上飛的滑稽鳥兒。
笑翠鳥,笑翠鳥,
笑翠鳥,笑翠鳥
笑翠鳥站在古老的橡膠樹上,
就像歡樂的樹叢之王。
笑著,笑翠鳥,笑著,笑翠鳥, 為我唱你的歌曲。 |
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台北市教師合唱團 |