中 文 曲 名 | 夢世紀之境 |
外 文 曲 名 | Dreamtime Land |
作曲/編曲家 | Stephen Leek |
原 文 歌 詞 | Beneath the rock that rises from the sand,
Muffled footsteps of a ghostly band, sink softly,
in this ancient land, Tread gently, feel the motion of the Dreamtime.
The dustcloud rests on the open plain,
The sun shines down on golden grain,
Mirages form and melt, then form again,
Speak softly, this is Dreamtime land
Ageless mountains reach for the sky
gazing down on rivers roaring,
While clear and chiming comes the bellbirds cry
Listen to the songs of the Dreamtime,
Listen to the songs of dream
|
中 文 歌 詞 | 自沙中冒頭的岩石下,
鬼魂般的人群隠約的腳步聲輕輕地沉入
古老之地 緩步行走 感覺作夢時光的動靜
灰雲籠罩一望無際的平原
陽光照在金色的稻子上
海市蜃樓形形滅滅
輕輕述說 此乃夢境時光所在
亙古的高山直入天際
凝視怒吼的河
同時傳來的是清晰如鐘聲般的鈴鳥叫聲
聽那夢境時光的歌
聽那夢之歌
|
樂 曲 解 說 | |
貢獻者 | 台北市教師合唱團 |