Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

O Vos Omnes

O Vos Omnes
中 文 曲 名喔,所有路過的人
外 文 曲 名O Vos Omnes
作曲/編曲家Tomas Luis de Victoria
原 文 歌 詞
 
O Vos Omnes, qui transitis per viam,
Attendite et videte: 
Si est dolor similis sicut dolor meus.
Attendite universi populi,
et videte dolorem meum.
 

 

中 文 歌 詞
 
喔,所有路過的人哪
當你們經過我的身邊時
請停下腳步且環顧四週
是否發現任何路人的痛楚
如同我的悲傷一般沉重 
樂 曲 解 說
 
維多利亞(Tomas Luis de Victoria, 1548-1611)是文藝復興晚期,西班牙最重要的作曲家與管風琴家。他於1565年赴羅馬定居,師事當時羅馬樂派大師帕勒斯提那,花了長達20年的時間研習複音音樂創作技巧。他的作品不但呈現出帕式嚴謹的複音手法,更表現出主音和聲手法的平衡之美。

本曲歌詞出自於《舊約聖經˙耶利米哀歌第一章12節》,歌詞中的「我」是聖城耶路撒冷的擬人化比喻。維多利亞於1585年創作了這首四聲部的經文歌,曲中以文藝復興時期慣用的線條式複音手法,將巴比倫軍隊攻陷聖城耶路撒冷時,先知耶利米只能眼看著自己的亡國預言應驗之巨大哀傷,表現得淋漓盡致。
 
 

 

貢獻者蔚藍之聲合唱團