中 文 曲 名 | 神啊,求你鑒察我 |
外 文 曲 名 | Examine Me |
作曲/編曲家 | Bengt Johansson |
原 文 歌 詞 | Thou hast kept close guard before me and behind hast spread thy hand over me.
Such knowledge is beyond my understanding
so high that I cannot reach it.
Where can I escape from thy spirit?
Where can I flee from thy presense?
If I climb up to heaven thou are there;
if I make my bed in Sheol again I find thee.
If I take my flight to the frontiers of the morning
or dwell at the limit of the western sea,
even there thy hand will hold me fast
and thy right hand will hold me fast.
Surely darkness will steal over me
night will close around me,
darkness is no darkness for me,
and night is luminous as day,
to thee both dark and light are one.
Thou knowest me, through and through,
my body is no mystery to thee.
Examine me, O God, and know my thoughts;
test me, and understand my misgivings.
Watch lest I follow any path that grieves thee; guide me in the ancient ways.
|
中 文 歌 詞 | 神啊,祢在我前後環繞我, 祢的手按在我身上。
這樣的知識奇妙,是我不能理解的,
高超,是我所不能達到的。
我到哪裡去躲避祢的靈?
我往哪裡去逃避祢的面?
我若升到天上,祢在那裡;
我若在陰間下榻,祢也在那裡。
我若展開清晨的翅膀,
飛到海的極處居住,
就是在那裡,祢的手仍必引導我,
祢的右手也必扶持我。
我若說:願黑暗遮蓋我,
願我周圍的亮光變成黑夜。
但對祢來說,黑暗也不算是黑暗,
黑夜必如同白晝一樣發亮,
在祢看來黑暗與光明都是一樣了。
祢最熟悉我,
我身已無從隱藏。
神啊!求祢鑒察,知道我的心思,
試煉我,知道我的意念。
看我裡面有甚麼惡行沒有,
引導我走永恆的道路。
|
樂 曲 解 說 | 芬蘭當代作曲家約翰森(Bengt Johansson, 1914-1989)畢業於西貝流士音樂學院,主修大提琴與作曲。曾擔任芬蘭廣播電台的聲響工程師,這份工作經驗讓他創作了芬蘭音樂史上第一個電子音樂作品Three electronic studies,同時亦成為芬蘭合唱音樂的主要改革先驅之一。
本曲創作於1985年,歌詞節錄自詩篇139,為無伴奏女聲三部合唱曲。全曲共可分為三個樂段,皆採用主音和聲式的作曲手法。在第一與第三樂段中,作曲家除了將部分樂句再細分為五個級進聲響堆疊的聲部外,同時運用9個或10個獨唱者,分別延音接唱級進下行的自然音階,製造如極光般綿密的音堆聲效,表現出神從至高處對人們的保護看守,以及指引永恆的道路。中間樂段則利用從單拍子到複拍子的節拍脈動變化,多個大跳進音程的三聲部平行且抑揚的曲調進行,以及緩步漸強與漸弱的力度張力轉變,深刻地展現了人們對神的敬畏與崇拜之情。
|
貢獻者 | 蔚藍之聲合唱團 |