Home>合唱知識家> 我要上傳歌詞翻譯/解說

The Lake Isle of Innisfree

The Lake Isle of Innisfree
中 文 曲 名茵湖島
外 文 曲 名The Lake Isle of Innisfree
作曲/編曲家Eleanor Daley
原 文 歌 詞
 
I will arise and go now, and go to Innisfree, 
And a small cabin build there, of clay and wattles made; 
Nine bean rows will I have there, a hive for the honeybee, 
And live alone in the bee-loud glade. 

And I shall have some peace there, for peace comes dropping slow, 
Dropping from the veils of the morning to where the cricket sings; 
There midnight's all a-glimmer, and noon a purple glow, 
And evening full of the linnet's wings. 

I will arise and go now, for always night and day 
I hear the water lapping with low sounds by the shore;
While I stand on the roadway, or on the pavements gray,
I hear it in the deep heart's core. 
 
中 文 歌 詞

 

此刻我將動身前去,去那茵湖島, 
在那而搭建一座小木屋,以泥塊枝椏編織而成;
種幾排大豆,弄個蜂巢,養些蜜蜂, 
遺世獨立於那片蜂兒高鳴的林間野地。 

 
我將在那兒安祥過日子,這安祥緩緩滴落 
由清晨的迷濛到蟋蟀的鳴唱; 
那兒的子夜,星光閃爍;中午,紫光一片 
而黃昏,飛滿野雀的紅翼。 
 
此刻我將動身前去,因為日日夜夜 
我聽到那湖水輕拍岸邊的低語, 
當我佇足在大道上,或在灰濛的小徑時, 
我聽到那湖水在我心深處迴響不絕。 
樂 曲 解 說
貢獻者台北市教師合唱團